Dernière minute
Société
"La classe fait la différence", est le message que l'un de ceux qui ont décidé de nous conseiller par ce genre de leçons circulaires a choisi de nous faire parvenir ce jour.
L'expression "la classe fait la différence" signifie que l'élégance naturelle, le style, le niveau de distinction…
Culture
Forum éco
Enjeux de l’heure
Les efforts de la République démocratique du Congo (RDC) dans la lutte contre la Maladie à virus Ebola qui sévit dans la province de l’Ituri et dans l’Est du pays précisément au Nord et au Sud-…
Étranger
BEIJING, 1 juillet (Xinhua) Le ministre chinois des Affaires étrangères, Wang Yi, a rencontré Maria Fernanda Espinosa, ancienne présidente de l'Assemblée générale des Nations Unies et candidate au…
Nation
Le Président sud-africain, Cyril Ramaphosa, est arrivé ce jeudi 2 juillet 2026 à Kinshasa pour une visite de travail de quelques heures, dans le cadre de son mandat de Champion de l'Union…
" Tika kolandela vie nanga, makambu nayo nakipaka te!!"
" Arrête de suivre ma vie, je me fiche de tes problèmes !!" est la traduction française de cette pensée en lingala " Tika kolandela vie nanga, makambu nayo nakipaka te!!". Une phrase à connotation polémiste que l'auteur, toujours et encore anonyme, adresse à un adversaire voire ennemi tout aussi anonyme. Comme toujours aussi, l'auteur s'est servi d'un véhicule Mercedes Benz Sprinter 311 pour diffuser son message.
Avant de plonger dans la profondeur du message, il importe d'en explorer la forme. Celle-ci révèle deux choses : d'abord le verbe "nakipaka" qui vient de l'infinitif" kokipe". Il est formé sur le français" s'occuper" (de quelque chose ou de quelqu'un). Donc, faute de mieux, les Kinois en particulier créent souvent, en lingala, des substantifs ou des verbes mi-français mi-lingala.
La deuxième remarque sur la forme est les deux points d'exclamation à la fin de la phrase. Il est possible de placer deux points d'exclamation (!!), voire plus, à la fin d'une phrase pour renforcer l'intensité, l'émotion (surprise, colère) ou l'étonnement. Cependant, cet usage, précise-t-on, est restreint au style informel ou expressif, car dans un contexte formel, un seul point d'exclamation suffit.
Malheureusement, dans leur communication familière quotidienne, beaucoup d'utilisateurs de réseaux sociaux en particulier adorent cela jusqu'au point d'en abuser.
Les milieux congolais sont très friands de commérages, particulièrement nos sœurs. Des filles ou des femmes sont rassemblées en train de se tresser les cheveux, par exemple ? Une bonne partie de leur conversation est consacrée à parler, à se moquer des autres.
Ne soyons donc pas étonnés qu'en l'espace d'une semaine nous avons consacré les colonnes de notre chronique à trois différents sujets sur les médisances. Dont les deux précédents : "Botika kovandela kombo nanga" (" Arrêtez de me calomnier ou de dire du mal de moi"); "Tika vie na ngai kimia, musika na ngai" ("Laisse ma vie en paix, loin de moi ").
Leçon à tirer de la pensée du jour : Évitons de nous occuper de la vie des autres alors que ceux-ci ne s'occupent pas de la nôtre.
Kléber KUNGU