Dernière minute
Société
"Eza te, soki naza tonga muke nde yo soso okoki ko mela nga", se traduit ainsi en français : " Ce n'est pas parce que je suis une petite aiguille que toi, la poule, tu peux m'avaler. "
C'est une métaphore lingala dont la profondeur du sens appelle à admirer son auteur. L'"…
Culture
Forum éco
Enjeux de l’heure
La RDC fait de plus en plus face à une insécurité criante en raison de la multiplication des jeunes délinquants qui se distinguent par des actes de barbarie inqualifiables.
Du phénomène…
Étranger
L'Association internationale des victimes (AIV) exprime sa profonde indignation face aux actes de xénophobie dont seraient victimes plusieurs ressortissants de pays africains en Afrique du Sud.…
Nation
Une baleine s'est échouée, le mercredi 1er juillet, sur une plage de Muanda, dans la province du Kongo Central. Le cétacé, retrouvé sans vie sur le littoral atlantique, a rapidement attiré une…
Au-delà du lisible : "Soki batu batuni yo ponini nga nayo tosololaka te zala na courage yakoyebisa bango mabe osala nga !"
"'Soki batu batuni yo ponini nga nayo tosololaka te zala na courage yakoyebisa bango mabe osala nga !" ''Si des gens te demandent pourquoi nous ne nous parlons plus, aie le courage de leur dire le mal que tu m'avais fait''.
Un message d'interpellation que l'auteur anonyme adresse à un adversaire ou un ennemi tout autant anonyme que l'auteur. A qui il demande d'être courageux à dire la vérité aux personnes qui chercheront à connaître la raison du froid dans leurs relations.
Ce message met en lumière le genre de relations qu'entretiennent certaines personnes entre elles. Il arrive souvent que la fourberie pousse des personnes à vouloir tirer chacune la couverture de leur côté. Chacun se fait passer pour victime de la brouille survenue dans leurs relations. Ces relations peuvent être amoureuses (femme-homme), entre amis, entre membres de même famille, relations professionnelles…
''Kosolola'' (se parler) démontre l'existence de relations entre deux personnes et l'absence de ''kosolola'' peut signifier ''kokabwana'' (se séparer) est tout le contraire. Ce qui peut conduire donc à une rupture totale.
Il y a lieu de se demander si la personne indexée par l'auteur du message est réellement fautive, ou que ce n'est pas lui-même le coupable, d'autant plus que l'humain a l'habitude de rendre responsables les autres des fautes qu'il aura commises lui-même.
Dans cette optique, l'auteur s'attaquerait à un proche, une proche. Qui peut être son ex-épouse avec laquelle il se serait séparé pour une cause nécessitant cette rupture de relations, l'infidélité par exemple. Auquel cas, le plus souvent, chacune des parties rend l'autre responsable de cette désunion. Si bien que lorsqu'on cherche à connaître auprès de l'épouse les causes de la rupture, elle vous déballera une litanie de griefs en charge de son ex-époux qui va de l'infidélité (polygamie) à son manque d'amour envers elle. Et quand à son tour on lui demande pourquoi il a divorcé d'avec son épouse, l'infidélité de celle-ci reste l'une des causes principales.
Dans l'un ou dans l'autre cas, il est très difficile que l'une des parties ait le courage de dire la vérité : on cherche souvent à se montrer sous le meilleur jour, à être innocent, à être victime, en accusant l'autre d'être responsable de ce qui est arrivé.
Kléber KUNGU